< Psalms 17 >
1 A Prayer of David. Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.
Accogli, Signore, la causa del giusto, sii attento al mio grido. Porgi l'orecchio alla mia preghiera: sulle mie labbra non c'è inganno. Preghiera. Di Davide.
2 Let my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity.
Venga da te la mia sentenza, i tuoi occhi vedano la giustizia.
3 Thou hast proved my heart, thou hast visited me by night; thou hast tried me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word.
Saggia il mio cuore, scrutalo di notte, provami al fuoco, non troverai malizia. La mia bocca non si è resa colpevole,
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent [man].
secondo l'agire degli uomini; seguendo la parola delle tue labbra, ho evitato i sentieri del violento.
5 When thou holdest my goings in thy paths, my footsteps slip not.
Sulle tue vie tieni saldi i miei passi e i miei piedi non vacilleranno.
6 I have called upon thee, for thou answerest me, O God. Incline thine ear unto me, hear my speech.
Io t'invoco, mio Dio: dammi risposta; porgi l'orecchio, ascolta la mia voce,
7 Shew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust [in thee] from those that rise up [against them].
mostrami i prodigi del tuo amore: tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Custodiscimi come pupilla degli occhi, proteggimi all'ombra delle tue ali,
9 From the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.
di fronte agli empi che mi opprimono, ai nemici che mi accerchiano.
10 They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly.
Essi hanno chiuso il loro cuore, le loro bocche parlano con arroganza.
11 They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
Eccoli, avanzano, mi circondano, puntano gli occhi per abbattermi;
12 He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.
simili a un leone che brama la preda, a un leoncello che si apposta in agguato.
13 Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
Sorgi, Signore, affrontalo, abbattilo; con la tua spada scampami dagli empi,
14 From men [who are] thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in [this] life, and their belly thou fillest with thy hid [treasure]; they have their fill of sons, and leave the rest of their [substance] to their children.
con la tua mano, Signore, dal regno dei morti che non hanno più parte in questa vita. Sazia pure dei tuoi beni il loro ventre se ne sazino anche i figli e ne avanzi per i loro bambini.
15 As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Ma io per la giustizia contemplerò il tuo volto, al risveglio mi sazierò della tua presenza.