< Psalms 17 >
1 A Prayer of David. Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.
En Bøn af David. Herre! hør Retfærdighed, giv Agt paa mit Raab, vend Øren til min Bøn, som ikke sker med svigefulde Læber.
2 Let my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity.
Lad min Ret udgaa fra dit Ansigt; lad dine Øjne beskue Retskaffenhed.
3 Thou hast proved my heart, thou hast visited me by night; thou hast tried me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word.
Du prøvede mit Hjerte, du besøgte det om Natten, du smeltede mig: Du fandt intet; jeg tænkte, min Mund skal ikke overtræde.
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent [man].
Med Hensyn paa Menneskenes Gerninger, da har jeg vogtet mig for Røveres Stier efter dine Læbers Ord.
5 When thou holdest my goings in thy paths, my footsteps slip not.
Mine Skridt holdt sig paa dine Veje, mine Trin rokkedes ikke.
6 I have called upon thee, for thou answerest me, O God. Incline thine ear unto me, hear my speech.
Jeg raaber til dig; thi du, Gud! bønhører mig; bøj dit Øre til mig, hør min Tale!
7 Shew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust [in thee] from those that rise up [against them].
Bevis din underfulde Miskundhed, du, som med din højre Haand frelser dem, som tro, fra Modstanderne.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Bevar mig som Øjestenen, Øjets Datter, skjul mig under dine Vingers Skygge
9 From the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.
for de ugudeliges Ansigt, som ødelægge mig, for min Sjæls Fjender, som omringe mig.
10 They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly.
De lukke deres Hjerte til, de tale med deres Mund af Hovmod.
11 They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
Hvor vi gaa, have de nu omringet os; deres Øjemed er, at vi maa glide paa Jorden.
12 He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.
Han er lig en Løve, der higer efter Rov, og lig en ung Løve, der sidder i Skjul.
13 Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
Herre! staa op, forekom ham, bøj ham; frels min Sjæl fra den ugudelige ved dit Sværd,
14 From men [who are] thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in [this] life, and their belly thou fillest with thy hid [treasure]; they have their fill of sons, and leave the rest of their [substance] to their children.
fra Folk ved din Haand; Herre! fra Verdens Folk, som have deres Del i Livet, øg hvis Bug du fylder med dine Skatte; deres Børn mættes, og det, som de have tilovers, efterlade de til deres spæde Børn.
15 As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Men jeg skal beskue dit Ansigt i Retfærdighed; jeg skal mættes ved din Skikkelse, naar jeg opvaagner.