< Psalms 16 >

1 Michtam of David. Preserve me, O God: for I trust in thee.
Miktam mar Daudi. Rita maber, yaye Nyasaye nikech in e kar pondona.
2 Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; —
Ne awacho ne Jehova Nyasaye niya, “In e Ruodha; onge gima ber machielo ma an-go makmana in.”
3 To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
To jomaler manie piny, to gin kaka joma nigi duongʼ ma ahero gi chunya duto.
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
Joma lawo nyiseche mamoko kuyo margi biro medore. Misengini magi mag remo ok abi olo oko kendo kata nying-gi ok abi hulo gi dhoga.
5 Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Jehova Nyasaye, isemiya pok makora kod okombena; iserita maber gi giga duto.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Kiepena duto ochopo kuonde mabeyo; adier, girkeni maga duto moro wangʼ adier.
7 I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
Abiro pako Jehova Nyasaye mangʼadona rieko; kata gotieno chunya puonja.
8 I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
Asiko aketo Jehova Nyasaye e nyima ndalo duto. Nikech ka entie e lweta korachwich, to onge gima nyalo yienga.
9 Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
Emomiyo chunya mor kendo lewa yot; ringra bende biro yweyo gi kwe,
10 For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
nikech ok inijwangʼa ei liel, to bende ok niyie Ngʼati Maler tow. (Sheol h7585)
11 Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
Isenyisa yor ngima; inipongʼa gi mor mogundho ka an e nyimi, kendo gi mor mosiko e badi korachwich.

< Psalms 16 >