< Psalms 16 >
1 Michtam of David. Preserve me, O God: for I trust in thee.
(En miktam af David.) Vogt mig, Gud, thi jeg lider på dig!
2 Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; —
Jeg siger til HERREN: "Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
3 To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu står til."
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
5 Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
HERREN er min tilmålte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Snorene faldt mig på liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
7 I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
Jeg vil prise HERREN, der gav mig Råd, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
8 I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
9 Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogså mit Kød skal bo i Tryghed.
10 For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption. (Sheol )
Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. (Sheol )
11 Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Åsyn, Livsalighed er i din højre for evigt.