< Psalms 16 >

1 Michtam of David. Preserve me, O God: for I trust in thee.
Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem.
2 Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; —
Jahvi rekoh: “Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!”
3 To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
Za svetima što su u zemlji sav plamtim od čežnje!
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
Gomilaju patnje moje koji slijede bogove tuđe. Ja im ljevanica nalijevat' neću, ime im spominjat' neću usnama.
5 Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Jahve mi je baština i kalež: Ti u ruci držiš moju sudbinu.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.
7 I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
Blagoslivljam Jahvu koji me svjetuje te me i noću srce opominje.
8 I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.
9 Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
Stog' mi se raduje srce i kliče duša, i tijelo mi spokojno počiva.
10 For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
Jer mi nećeš ostavit' dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda. (Sheol h7585)
11 Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
Pokazat ćeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vječno.

< Psalms 16 >