< Psalms 149 >

1 Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregation of the godly.
Louwe SENYÈ a! Chante a SENYÈ a yon chan tounèf, avèk lwanj Li nan asanble fidèl Li yo.
2 Let Israel rejoice in his Maker; let the sons of Zion be joyful in their King.
Kite Israël fè kè kontan nan Kreyatè li a. Kite fis a Sion yo rejwi nan Wa yo a.
3 Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.
Kite yo louwe non Li avèk dans! Kite yo chante lwanj a Li avèk tanbouren ak gita.
4 For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation.
Paske SENYÈ a pran plezi nan pèp Li a. Li va anbeli enb yo avèk sali Li.
5 Let the godly exult in glory; let them shout for joy upon their beds.
Kite fidèl yo leve wo nan glwa. Kite yo chante ak lajwa sou kabann yo.
6 Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
Ke gwo lwanj a Bondye yo kapab nan bouch yo, ak yon nepe file de bò nan men yo,
7 To execute vengeance against the nations, [and] punishment among the peoples;
pou fè vanjans sou nasyon yo, avèk pinisyon sou lòt pèp yo;
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
pou mare wa yo ak chenn, ak moun pwisan yo nan gwo chenn an fè,
9 To execute upon them the judgment written. This honour have all his saints. Hallelujah!
pou egzekite sou yo jijman ki te ekri a. Sa se lonè de tout fidèl Li yo. Louwe SENYÈ a!

< Psalms 149 >