< Psalms 149 >

1 Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregation of the godly.
Dayegon ninyo si Jehova. Panag-awit kamo kang Jehova ug bag-ong alawiton, Ug ang iyang pagdayeg diha sa katilingban sa mga balaan.
2 Let Israel rejoice in his Maker; let the sons of Zion be joyful in their King.
Papaglipaya ang Israel diha kaniya nga mao ang nagbuhat kaniya: Papagmayaa ang mga anak sa Sion sa ilang Hari.
3 Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.
Ipapagdayeg kanila ang iyang ngalan sa pagsayaw: Paawita (sila) sa mga pagdayeg kaniya uban ang gagmay nga tambor ug alpa.
4 For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation.
Kay si Jehova mahimuot sa iyang katawohan: Himoon niyang matahum ang mga maaghup uban sa kaluwasan.
5 Let the godly exult in glory; let them shout for joy upon their beds.
Papaglipaya ang mga balaan sa pagdaug sa himaya: Paawita (sila) sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
6 Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
Itugot nga ang hataas nga mga pagdayeg sa Dios anha unta sa ilang mga baba, Ug ang espada nga duruhay sulab, sa ilang kamot;
7 To execute vengeance against the nations, [and] punishment among the peoples;
Aron sa pagpanimalus sa mga nasud, Ug sa mga silot diha sa ibabaw sa mga katawohan;
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
Aron sa paggapus sa ilang mga hari sa mga talikala, Ug sa ilang mga harianon sa mga talikala nga puthaw;
9 To execute upon them the judgment written. This honour have all his saints. Hallelujah!
Aron pagabuhaton kanila ang paghukom nga nahasulat: Kini mao ang kadungganan nga nabatonan sa tanan niyang mga balaan. Dayegon ninyo si Jehova.

< Psalms 149 >