< Psalms 147 >

1 Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely.
Лэудаць пе Домнул! Кэч есте фрумос сэ лэудэм пе Думнезеул ностру, кэч есте плэкут ши се кувине сэ-Л лэудэм.
2 Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.
Домнул зидеште ярэшь Иерусалимул, стрынӂе пе сургюниций луй Исраел,
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
тэмэдуеште пе чей ку инима здробитэ ши ле лягэ рэниле.
4 He counteth the number of the stars; he giveth names to them all.
Ел сокотеште нумэрул стелелор ши ле дэ нуме ла тоате.
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Маре есте Домнул ностру ши путерник прин тэрия Луй, причеперя Луй есте фэрэ марӂинь.
6 Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth.
Домнул сприжинэ пе чей ненорочиць ши добоарэ пе чей рэй ла пэмынт.
7 Sing unto Jehovah with thanksgiving; sing psalms upon the harp unto our God:
Кынтаць Домнулуй ку мулцумирь, лэудаць пе Думнезеул ностру ку харпа!
8 Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
Ел акоперэ черул ку норь, прегэтеште плоая пентру пэмынт ши фаче сэ рэсарэ ярба пе мунць.
9 Who giveth to the cattle their food, to the young ravens which cry.
Ел дэ хранэ вителор ши пуилор корбулуй кынд стригэ.
10 He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;
Ну де путеря калулуй Се букурэ Ел, ну-Шь гэсеште плэчеря ын пичоареле омулуй.
11 Jehovah taketh pleasure in those that fear him, in those that hope in his loving-kindness.
Домнул юбеште пе чей че се тем де Ел, пе чей че нэдэждуеск ын бунэтатя Луй.
12 Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Лаудэ пе Домнул, Иерусалиме, лаудэ пе Думнезеул тэу, Сиоане!
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee;
Кэч Ел ынтэреште зэвоареле порцилор, Ел бинекувынтязэ пе фиий тэй ын мижлокул тэу;
14 He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
Ел дэ паче цинутулуй тэу ши те сатурэ ку чел май бун грыу.
15 He sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
Ел Ышь тримите порунчиле пе пэмынт, Кувынтул Луй аляргэ ку юцялэ маре.
16 He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;
Ел дэ зэпада ка лына, Ел пресарэ брума албэ ка ченуша.
17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
Ел Ышь азвырле гяца ын букэць: чине поате ста ынаинтя фригулуй Сэу?
18 He sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow — the waters flow.
Ел Ышь тримите Кувынтул Сэу ши ле топеште; пуне сэ суфле вынтул Луй, ши апеле кург.
19 He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
Ел дескоперэ луй Иаков Кувынтул Сэу, луй Исраел, леӂиле ши порунчиле Сале.
20 He hath not dealt thus with any nation; and as for [his] judgments, they have not known them. Hallelujah!
Ел н-а лукрат аша ку тоате нямуриле ши еле ну куноск порунчиле Луй. Лэудаць пе Домнул!

< Psalms 147 >