< Psalms 147 >
1 Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely.
Bawipa taw kyihcah lah uh. Ningmih Khawsa venawh kyihcahnaak laa sak ve leek nawh amah zoeksang doena kyihcah ve zeel aham awm mah hy!
2 Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.
Bawipa ing Jerusalem ce thawh tlaih nawh; thlang a qam na ak pla Israelkhqi ce cawi tlaih hy.
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Kawlung ak kqek khqi ce qoei sak nawh a ngawha khqi ce zeen pehy.
4 He counteth the number of the stars; he giveth names to them all.
Aihchikhqi boeih ce noet nawh ang ming ing khy boeih hy.
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Bawipa taw bau soeih nawh, ak tha awm soeih hy; a simnaak ing dytnaak am tahy.
6 Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth.
Dung voeng na ak awm thlangkhqi ce Bawipa ing dawm a hlai hy, cehlai thlakchekhqi cetaw dek na khawng hy.
7 Sing unto Jehovah with thanksgiving; sing psalms upon the harp unto our God:
Zeel awi kqawn doena Bawipa venawh laa sa lah uh; tingtoeng ningnih Khawsa venawh tumding tum lah uh.
8 Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
Khawnghi ce myi ing zawl hy; khawmdek awh khaw tlan sak nawh tlangkhqi awh sai cawt sak hy.
9 Who giveth to the cattle their food, to the young ravens which cry.
Khqin ce buh pe nawh vangaak ca ak khy khqi awm buh pehy.
10 He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;
Anih a zeelnaak taw meqang ak thaawmnaak awh amni, ak kawzeelnaak awm thlanghqing a khawkhqi awh amni;
11 Jehovah taketh pleasure in those that fear him, in those that hope in his loving-kindness.
Bawipa a zeelnaak taw amah ak kqihkhqi ingkaw amak dyt thai a lungnaak ak ngaih-ukhqi ak khan awh ni a awm.
12 Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Aw Jerusalem, Bawipa ce zoeksang lah; Aw Zion, na Khawsa ce kyihcah lah,
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee;
anih ing na vawk chawh tlangkhqi ce zoseennaak pehy.
14 He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
Na qamqi ak khan awh qoepnaak sai nawh buh ak tui soeih ing nak phoen phyi law sak hy.
15 He sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
Ak awipeek ce khawmdek awh nuk tyi law nawh; ak awi ce ang tawnna dawng hy.
16 He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;
Vyl ce tuu myi amyihna theh nawh maikhu amyihna vyl pai bawk ding sak hy.
17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
Reel ce lunkqel amyihna hlah hy. Tuikhal a dingnaak awh u nu ak dyi thai kaw?
18 He sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow — the waters flow.
Ak awi ce tyi nawh tui na zut sak hy; zilhding law sak nawh, tui ce lawng hy.
19 He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
Jakob a venawh ak awi ce dang pe sak nawh a cawngpyinaak awi ingkaw ak awitlyhnaak ce Israel a venawh dang sak hy.
20 He hath not dealt thus with any nation; and as for [his] judgments, they have not known them. Hallelujah!
Qapchang thlang a hamna ve ve am sai pehy, cekkhqi ing a cawngpyinaak awi ce am sim uhy. Bawipa taw kyihcah lah uh.