< Psalms 146 >

1 Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.
Lobet Jah! / Lobe Jahwe, o meine Seele!
2 As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
Loben will ich Jahwe, solang ich lebe, / Meinem Gott will ich spielen, solange ich bin.
3 Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
Vertraut nicht auf Fürsten, / Nicht auf Menschen, da sie nicht helfen können!
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
Fährt ihr Odem aus, so kehren sie wieder zum Staube zurück. / Dann hat es ein Ende mit ihren Plänen.
5 Blessed is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
Heil dem, der Jakobs Gott zum Helfer hat, / Der auf Jahwe hofft als seinen Gott!
6 Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;
Er hat ja Himmel und Erde geschaffen, / Das Meer und alles, was weit und breit, / Er hält Treue in Ewigkeit.
7 Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
Er schafft den Bedrückten Recht; / Er, Jahwe, gibt den Hungernden Brot, / Befreit die Gefangnen aus ihrer Not.
8 Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
Jahwe öffnet die Augen der Blinden, / Gebeugte läßt Jahwe Erquickung finden, / Jahwe hat die Gerechten lieb.
9 Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
Jahwe gibt den Fremdlingen Schutz, / Witwen und Waisen hilft er auf, / Aber er hemmt der Frevler Lauf.
10 Jehovah will reign for ever, [even] thy God, O Zion, from generation to generation. Hallelujah!
Herrschen wird Jahwe in Ewigkeit, / Dein Gott, o Zion, in allen Geschlechtern. / Lobet Jah!

< Psalms 146 >