< Psalms 146 >

1 Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.
Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!
2 As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
Je louerai l'Éternel tant que je vivrai; Je célébrerai mon Dieu, tant que j'existerai.
3 Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
Ne mettez pas votre confiance dans les grands de la terre, Ni dans les hommes mortels, qui ne sauraient délivrer.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
Leur souffle s'en va: ils retournent à la poussière. Et ce jour-là, leurs desseins sont anéantis.
5 Blessed is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
Heureux l'homme qui a le Dieu de Jacob pour appui, Et qui met son espoir en l'Éternel, son Dieu.
6 Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;
C'est le Dieu qui a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve; Qui demeure fidèle éternellement;
7 Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
Qui fait droit aux opprimés; Qui donne de la nourriture à ceux qui ont faim.
8 Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
L'Éternel rend la liberté aux captifs; L'Éternel ouvre les yeux des aveugles; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés; L'Éternel aime les justes.
9 Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
L'Éternel protège les étrangers; Il soutient l'orphelin et la veuve; Mais il rend tortueuse la voie suivie par les méchants.
10 Jehovah will reign for ever, [even] thy God, O Zion, from generation to generation. Hallelujah!
L'Éternel régnera éternellement. Sion, ton Dieu subsiste d'âge en âge! Louez l'Éternel!

< Psalms 146 >