< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise. Of David. I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
Хвала́ Давидова.
2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Я кожного дня Тебе благословля́тиму, і хвалитиму Йме́ння Твоє повік-віку!
3 Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Великий Господь і просла́влений ве́льми, і недосліди́ме вели́ччя Його!
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Рід ро́дові буде хвалити діла́ Івої, і будуть могу́тність Твою виявляти!
5 I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Про пишну славу вели́ччя Твого, про справи чудо́вні Твої розпові́м!
6 And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
Будуть казати про силу грізни́х Твоїх чи́нів, а про ве́лич Твою — розпові́м я про неї.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
Па́м'ять про добрість велику Твою сповіща́тимуть, і будуть співати про правду Твою!
8 Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
Ще́дрий і милосердний Господь, довготерпели́вий й многомилости́вий,
9 Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
Господь добрий до всіх, а Його милосердя — на всі Його тво́рива!
10 All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
Тебе, Господи, сла́вити будуть усі Твої тво́рива, а святі Твої Тебе благословля́тимуть,
11 They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
про славу Царства Твого звіща́тимуть, про могутність Твою говори́тимуть,
12 To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
щоб лю́дським синам об'яви́ти про могутність Його́ та про славу вели́ччя Царства Його́!
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
Царство Твоє — царство всіх віків, а вла́да Твоя — по всі роди!
14 Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
Господь підпира́є всіх па́даючих, усіх зі́гнутих Він випросто́вує!
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
Очі всіх упова́ють на Те́бе, і Ти їм пожи́ву даєш своєча́сно,
16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Ти руку Свою відкрива́єш, — і все, що живе, Ти зичли́во году́єш!
17 Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
Господь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милости́вий у всіх Своїх учи́нках,
18 Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
Господь близьки́й всім, хто взива́є до Нього, хто правдою кличе Його́!
19 He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
Волю тих, хто боїться Його, Він сповня́є, і блага́ння їх чує та їм помагає, —
20 Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
Госпо́дь береже́ тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Славу Господню уста́ мої будуть звіща́ти, і благословля́тиме кожне тіло святе Його Ймення на віки вікі́в!

< Psalms 145 >