< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise. Of David. I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
3 Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
5 I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
6 And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
8 Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
9 Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
10 All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
11 They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
12 To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
14 Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
18 Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
19 He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
20 Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!

< Psalms 145 >