< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise. Of David. I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
Un psaume de louange de David. Je t'exalterai, mon Dieu, le roi. Je louerai ton nom pour toujours et à jamais.
2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Chaque jour, je te louerai. Je célébrerai ton nom pour toujours et à jamais.
3 Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Yahvé est grand et digne d'être loué! Sa grandeur est insondable.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Une génération recommandera tes œuvres à une autre, et publiera tes exploits.
5 I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Je méditerai sur la glorieuse majesté de ton honneur, sur tes merveilles.
6 And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
Les hommes parleront de la puissance de tes actes impressionnants. Je vais déclarer ta grandeur.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
Ils perpétueront le souvenir de ta grande bonté, et chanteront ta justice.
8 Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère, et d'une grande bonté.
9 Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
Yahvé est bon pour tous. Ses tendres miséricordes sont sur toutes ses œuvres.
10 All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
Toutes tes œuvres te loueront, Yahvé. Vos saints vous exalteront.
11 They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
Ils parleront de la gloire de ton royaume, et parler de votre pouvoir,
12 To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
pour faire connaître aux fils des hommes ses hauts faits, la gloire de la majesté de son royaume.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
Ton royaume est un royaume éternel. Ta domination perdure à travers toutes les générations. Yahvé est fidèle dans toutes ses paroles, et aimant dans toutes ses actions.
14 Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
Yahvé soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
Les yeux de tous t'attendent. Tu leur donnes leur nourriture en temps voulu.
16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Vous ouvrez votre main, et satisfaire le désir de chaque être vivant.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
Yahvé est juste dans toutes ses voies, et gracieux dans toutes ses œuvres.
18 Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
Yahvé est proche de tous ceux qui l'invoquent, à tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
Il exaucera le désir de ceux qui le craignent. Lui aussi entendra leurs cris et les sauvera.
20 Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
Yahvé préserve tous ceux qui l'aiment, mais il détruira tous les méchants.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Ma bouche dira les louanges de l'Éternel. Que toute chair bénisse son saint nom pour les siècles des siècles.

< Psalms 145 >