< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise. Of David. I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
Davudun həmd nəğməsi. Ey Padşahım olan Allahım, Səni yüksəldəcəyəm, İsminə sonsuza qədər alqış edəcəyəm.
2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Sənə hər gün alqış edəcəyəm, İsminə əbədilik həmd edəcəyəm.
3 Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, Onun əzəməti insan ağlına sığmaz.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Əməllərin nəsildən-nəslə qədər mədh ediləcək, Qüdrətli işlərin bəyan ediləcək.
5 I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Əzəmətindən, izzətindən, şərəfindən deyiləcək, Xariqəli işlərini dərindən düşünəcəyəm.
6 And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
İnsanlar zəhmli işlərinin qüdrətindən danışacaq, Sənin əzəmətini elan edəcəyəm.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
İnsanlar Sənin bol xeyirxahlığını bəyan edəcəklər, Salehliyini mədh edəcəklər.
8 Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
Rəbb lütfkar və rəhmlidir, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
9 Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
Rəbb hamıya xeyirxahlıq edər, Yaratdıqlarının hər birinə mərhəmət göstərər.
10 All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
Ya Rəbb, bütün yaratdıqların Sənə şükür edəcək, Möminlərin Sənə alqış edəcək.
11 They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
Padşahlığının əzəmətindən deyəcəklər, Qüdrətindən danışacaqlar.
12 To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
Qoy bəşər övladları Sənin qüdrətini, Padşahlığının izzətini, əzəmətini bilsin.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
Sənin padşahlığın əbədi padşahlıqdır, Səltənətin nəsildən-nəslə qədər uzanır.
14 Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
Rəbb yıxılanların hamısına dayaqdır, Qəddi əyilənlərin hamısını qaldırır.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
Ya Rəbb, hamının gözü Sənə baxır, Vaxtlı-vaxtında onlara azuqə verirsən.
16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Əlini açırsan, Bütün canlıları doyunca yedirirsən.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
Rəbb bütün yollarında adildir, Hər işində sadiqdir.
18 Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
Rəbb Onu çağıran bütün insanlara, Onu sidq ürəkdən çağıran bütün insanlara yaxındır.
19 He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
Ondan qorxanları murada çatdırar, Fəryadlarına qulaq asıb onları qurtarar.
20 Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
Rəbb Onu sevənlərin hamısını hifz edər, Bütün pis adamlarınsa kökünü kəsər.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Mənim dilim Rəbbə həmd oxuyacaq, Qoy Onun müqəddəs isminə bütün bəşəriyyət əbədilik alqış etsin!

< Psalms 145 >