< Psalms 144 >

1 [A Psalm] of David. Blessed be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight;
Bendito Jehová mi roca, que enseña mis manos a la batalla, y mis dedos a la guerra.
2 My mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and he in whom I trust, who subdueth my people under me!
Misericordia mía, y mi castillo: altura mía, y mi libertador: escudo mío en quien he confiado: el que allana mi pueblo delante de mí.
3 Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him, the son of man, that thou takest thought of him?
O! Jehová, ¿qué es el hombre, que te haces familiar a él? ¿el hijo del hombre, para que le estimes?
4 Man is like to vanity; his days are as a shadow that passeth away.
El hombre es semejante a la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
5 Jehovah, bow thy heavens, and come down; touch the mountains, that they smoke;
O! Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
6 Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:
Relampaguea relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
7 Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aliens,
Envía tu mano desde lo alto: redímeme, y escápame de las muchas aguas: de la mano de los hijos extraños.
8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Cuya boca habla vanidad; y su diestra es diestra de mentira.
9 O God, I will sing a new song unto thee; with the ten-stringed lute will I sing psalms unto thee:
O! Dios, a ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré a ti.
10 Who givest salvation unto kings; who rescuest David thy servant from the hurtful sword.
El que da salud a los reyes: el que redime a David su siervo de perniciosa espada.
11 Rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Redímeme, y escápame de mano de los hijos extraños: cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
12 That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:
Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud: nuestras hijas como las esquinas labradas a manera del palacio:
13 Our granaries full, affording all manner of store; our sheep bringing forth thousands, ten thousands in our pastures;
Nuestros rincones llenos, proveidos de toda suerte de grano: nuestros ganados que paran a millares, y a diez millares en nuestras plazas.
14 Our kine laden [with young]; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets.
Nuestros bueyes cargados de carnes, no haya portillo, ni quien salga, ni quien dé grita en nuestras calles.
15 Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose God is Jehovah!
Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo, cuyo Dios es Jehová.

< Psalms 144 >