< Psalms 144 >

1 [A Psalm] of David. Blessed be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight;
Благословен Господ, град мој, који учи руке моје боју, прсте моје рату,
2 My mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and he in whom I trust, who subdueth my people under me!
Добротвор мој и ограда моја, уточиште моје и Избавитељ мој, Штит мој, Онај у кога се уздам, који ми покорава народ мој.
3 Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him, the son of man, that thou takest thought of him?
Господе! Шта је човек, те знаш за њ, и син смртнога, те га пазиш?
4 Man is like to vanity; his days are as a shadow that passeth away.
Човек је као ништа; дани су његови као сен, који пролази.
5 Jehovah, bow thy heavens, and come down; touch the mountains, that they smoke;
Господе! Савиј небеса своја, и сиђи; дотакни се гора, и задимиће се.
6 Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:
Севни муњом, и разагнај их; пусти стреле своје, и распи их.
7 Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aliens,
Пружи руку своју с висине, избави ме и извади ме из воде велике, из руку туђинаца,
8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Којих уста говоре ништавне ствари, и којих је десница десница лажна.
9 O God, I will sing a new song unto thee; with the ten-stringed lute will I sing psalms unto thee:
Боже! Песму нову певаћу Ти, у псалтир од десет жица удараћу Теби,
10 Who givest salvation unto kings; who rescuest David thy servant from the hurtful sword.
Који дајеш спасење царевима, и Давида слугу свог избављаш од љутог мача.
11 Rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Избави ме и отми ме из руке туђинаца, којих уста говоре ништавне ствари, и којих је десница десница лажна.
12 That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:
Синови наши нека буду као биље, које весело одрасте у младости; кћери наше као ступови прекрасно израђени у двору;
13 Our granaries full, affording all manner of store; our sheep bringing forth thousands, ten thousands in our pastures;
Житнице наше пуне, обилне сваким житом; овце наше нек се множе на хиљаде и на сто хиљада по становима нашим.
14 Our kine laden [with young]; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets.
Волови наши нека буду товни; нека не буду нападања, ни бежања, ни тужњаве по улицама нашим.
15 Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose God is Jehovah!
Благо народу, у ког је све овако! Благо народу, у ког је Господ Бог!

< Psalms 144 >