< Psalms 144 >

1 [A Psalm] of David. Blessed be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight;
Af David. Lovet være HERREN, min Klippe, som oplærer mine hænder til Strid, mine Fingre til Krig,
2 My mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and he in whom I trust, who subdueth my people under me!
min Miskundhed og min Fæstning, min Klippeborg, min Frelser, mit Skjold og den, jeg lider paa, som underlægger mig Folkeslag!
3 Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him, the son of man, that thou takest thought of him?
HERRE, hvad er et Menneske, at du kendes ved det, et Menneskebarn, at du agter paa ham?
4 Man is like to vanity; his days are as a shadow that passeth away.
Mennesket er som et Aandepust, dets Dage som svindende Skygge.
5 Jehovah, bow thy heavens, and come down; touch the mountains, that they smoke;
HERRE, sænk din Himmel, stig ned og rør ved Bjergene, saa at de ryger;
6 Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:
slyng Lynene ud og adsplit Fjenderne, send dine Pile og indjag dem Rædsel;
7 Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aliens,
udræk din Haand fra det høje, fri og frels mig fra store Vande,
8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
fra fremmedes Haand, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehaand.
9 O God, I will sing a new song unto thee; with the ten-stringed lute will I sing psalms unto thee:
Gud, jeg vil synge dig en ny Sang, lege for dig paa tistrenget Harpe,
10 Who givest salvation unto kings; who rescuest David thy servant from the hurtful sword.
du, som giver Konger Sejr og udfrier David, din Tjener.
11 Rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Fri mig fra det onde Sværd, frels mig fra fremmedes Haand, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehaand.
12 That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:
I Ungdommen er vore Sønner som højvoksne Planter, vore Døtre er som Søjler, udhugget i Tempelstil;
13 Our granaries full, affording all manner of store; our sheep bringing forth thousands, ten thousands in our pastures;
vore Forraadskamre er fulde, de yder Forraad paa Forraad, vore Hjorde føder Tusinder, Titusinder paa vore Marker,
14 Our kine laden [with young]; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets.
fede er vore Okser; intet Murbrud, ingen Udvandring, ingen Skrigen paa Torvene.
15 Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose God is Jehovah!
Saligt det Folk, der er saaledes stedt, saligt det Folk, hvis Gud er HERREN!

< Psalms 144 >