< Psalms 140 >
1 To the chief Musician. A Psalm of David. Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:
Dem Musikmeister, ein Psalm von David. Rette mich, HERR, von den bösen Menschen!
2 Who devise mischiefs in [their] heart; every day are they banded together for war.
die auf Böses im Herzen sinnen und allezeit Streit erregen!
3 They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. (Selah)
Sie spitzen ihre Zungen der Schlange gleich, Otterngift ist hinter ihren Lippen. (SELA)
4 Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked [man], preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.
Behüte mich, HERR, vor den Händen der Frevler! Vor den Freunden der Gewalttat schütze mich, die darauf sinnen, zu Fall mich zu bringen!
5 The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. (Selah)
Die Frechen legen mir heimlich Schlingen und Fallstricke, spannen Netze aus zur Seite des Wegs und stellen mir Fallen. (SELA)
6 I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
Ich sage zum HERRN: »Du bist mein Gott, vernimm, o HERR, mein lautes Flehen!«
7 Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
O HERR, mein Gott, meine starke Hilfe, du hast mein Haupt beschirmt am Tage des Kampfes:
8 Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. (Selah)
gewähre nicht, HERR, die Gelüste der Frevler, laß ihr böses Trachten nicht gelingen! (SELA)
9 [As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
Erheben sie das Haupt rings um mich her, so falle das Unheil ihrer Lippen auf sie selbst!
10 Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.
Er lasse glühende Kohlen auf sie regnen, ins Feuer stürze er sie, in Wasserfluten, daß sie nicht aufstehn können!
11 Let not the man of [evil] tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.
Der Verleumder wird keinen Halt im Lande gewinnen; der Mann der Gewalttat jage das Unglück Stoß auf Stoß!
12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
Ich weiß, der HERR wird führen des Elenden Sache, den Rechtsstreit der Armen.
13 Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.
Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen, die Redlichen bleiben wohnen vor deinem Angesicht.