< Psalms 140 >

1 To the chief Musician. A Psalm of David. Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:
Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. Errette mich, Jahwe, von bösen Menschen; vor den gewaltthätigen Leuten behüte mich,
2 Who devise mischiefs in [their] heart; every day are they banded together for war.
die in ihrem Herzen Böses ersonnen haben, jeden Tag Kämpfe erregen.
3 They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. (Selah)
Sie haben ihre Zunge wie eine Schlange geschärft, Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela)
4 Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked [man], preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.
Bewahre mich, Jahwe, vor den Händen der Gottlosen; vor den gewaltthätigen Leuten behüte mich, die darauf bedacht sind, meine Füße umzustoßen.
5 The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. (Selah)
Stolze haben mir eine verborgene Schlinge und Stricke gelegt, ein Netz neben dem Geleise ausgebreitet, mir Fallstricke gelegt. (Sela)
6 I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
Ich sprach zu Jahwe: “Du bist mein Gott! Vernimm, Jahwe, mein lautes Flehen!
7 Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
“Jahwe, Herr, du meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt am Tage des Streits.
8 Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. (Selah)
“Gewähre nicht, Jahwe, was der Gottlose begehrt, laß seinen Anschlag nicht gelingen! (Sela)
9 [As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
Laß nicht das Haupt erheben, die mich umgeben; das Unheil, das ihre Lippen stiften, möge sie bedecken.
10 Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.
Er lasse glühende Kohlen auf sie regnen, stürze sie ins Feuer, in Gruben, daß sie nicht mehr aufstehen.
11 Let not the man of [evil] tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.
Der Mann der verleumderischen Zunge wird im Lande nicht bestehen; den Gewaltthätigen wird das Unglück jagen Stoß auf Stoß.
12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
Ich weiß: Jahwe wird die Sache des Elenden führen, den Rechtshandel der Armen.
13 Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.
Doch werden die Frommen deinem Namen danken, die Redlichen vor deinem Angesichte wohnen.

< Psalms 140 >