< Psalms 140 >
1 To the chief Musician. A Psalm of David. Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:
Přednímu z kantorů, žalm Davidův. Vysvoboď mne, Hospodine, od člověka zlého, a od muže ukrutného ostříhej mne,
2 Who devise mischiefs in [their] heart; every day are they banded together for war.
Kteříž myslí zlé věci v srdci, a na každý den sbírají se k válce.
3 They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. (Selah)
Naostřují jazyk svůj jako had, jed lítého hada jest ve rtech jejich. (Sélah)
4 Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked [man], preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.
Ostříhej mne, Hospodine, od rukou bezbožníka, od muže ukrutného zachovej mne, kteříž myslí podraziti nohy mé.
5 The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. (Selah)
Polékli pyšní na mne osídlo a provazy, roztáhli teneta u cesty, a léčky své mi položili. (Sélah)
6 I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
Řekl jsem Hospodinu: Bůh silný můj jsi, pozoruj, Hospodine, hlasu pokorných modliteb mých.
7 Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
Hospodine Pane, sílo spasení mého, kterýž přikrýváš hlavu mou v čas boje,
8 Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. (Selah)
Nedávej, Hospodine, bezbožnému, čehož žádostiv jest, ani předsevzetí zlého vykonati jemu dopouštěj, aby se nepovýšil. (Sélah)
9 [As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
Vůdce těch, jenž obkličují mne, nepravost rtů jejich ať přikryje.
10 Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.
Padej na ně uhlí řeřavé, a na oheň uvrz je, do jam hlubokých, aby nemohli povstati.
11 Let not the man of [evil] tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.
Člověk utrhač nebude upevněn na zemi, a muž ukrutný, zlostí polapen jsa, padne.
12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
Vím, žeť se Hospodin zasadí o při chudého, a pomstí nuzných.
13 Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.
A tak spravedliví slaviti budou jméno tvé, a upřímí přebývati před oblíčejem tvým.