< Psalms 14 >

1 To the chief Musician. [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good.
In finem. Psalmus David. Dixit insipiens in corde suo: Non est Deus. Corrupti sunt, et abominabiles facti sunt in studiis suis; non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
2 Jehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Dominus de cælo prospexit super filios hominum, ut videat si est intelligens, aut requirens Deum.
3 They have all gone aside, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.
Omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt. Non est qui faciat bonum, non est usque ad unum. Sepulchrum patens est guttur eorum; linguis suis dolose agebant. Venenum aspidum sub labiis eorum, quorum os maledictione et amaritudine plenum est; veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem. Contritio et infelicitas in viis eorum, et viam pacis non cognoverunt; non est timor Dei ante oculos eorum.
4 Have all the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? They call not upon Jehovah.
Nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem, qui devorant plebem meam sicut escam panis?
5 There were they in great fear; for God is in the generation of the righteous.
Dominum non invocaverunt; illic trepidaverunt timore, ubi non erat timor.
6 Ye have shamed the counsel of the afflicted, because Jehovah [was] his refuge.
Quoniam Dominus in generatione justa est: consilium inopis confudistis, quoniam Dominus spes ejus est.
7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
Quis dabit ex Sion salutare Israël? Cum averterit Dominus captivitatem plebis suæ, exsultabit Jacob, et lætabitur Israël.

< Psalms 14 >