< Psalms 138 >

1 [A Psalm] of David. I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
De David. Je te célébrerai de tout mon cœur; je chanterai tes louanges devant les dieux.
2 I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.
Je me prosternerai vers le temple de ta sainteté, et je célébrerai ton nom à cause de ta bonté et à cause de ta vérité; car tu as exalté ta parole au-dessus de tout ton nom.
3 In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
Au jour où j’ai crié, tu m’as répondu; tu as augmenté la force de mon âme.
4 All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;
Tous les rois de la terre te célébreront, ô Éternel! quand ils auront entendu les paroles de ta bouche;
5 And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
Et ils chanteront dans les voies de l’Éternel, car grande est la gloire de l’Éternel.
6 For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.
Car l’Éternel est haut élevé; mais il voit ceux qui sont en bas état, et il connaît de loin les hautains.
7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Si je marche au milieu de la détresse, tu me feras vivre, tu étendras ta main contre la colère de mes ennemis, et ta droite me sauvera.
8 Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands.
L’Éternel achèvera ce qui me concerne. Éternel! ta bonté demeure à toujours. N’abandonne pas les œuvres de tes mains.

< Psalms 138 >