< Psalms 138 >
1 [A Psalm] of David. I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
De David. Je veux te louer de tout mon cœur, te chanter sur la harpe, en présence des dieux.
2 I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.
Je veux me prosterner dans ton saint temple, et célébrer ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, parce que tu as fait une promesse magnifique, au-dessus de toutes les gloires de ton nom.
3 In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.
4 All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;
Tous les rois de la terre te loueront, Yahweh, quand ils auront appris les oracles de ta bouche.
5 And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
Ils célébreront les voies de Yahweh, car la gloire de Yahweh est grande.
6 For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.
Car Yahweh est élevé, et il voit les humbles, et il connaît de loin les orgueilleux.
7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Si je marche en pleine détresse, tu me rends la vie, tu étends ta main pour arrêter la colère de mes ennemis, et ta droite ma sauve.
8 Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands.
Yahweh achèvera ce qu'il a fait pour moi. Yahweh, ta bonté est éternelle: n'abandonne pas l'ouvrage de tes mains!