< Psalms 138 >

1 [A Psalm] of David. I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
`To Dauith him silf. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; for thou herdist the wordis of my mouth. Mi God, Y schal singe to thee in the siyt of aungels;
2 I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.
Y schal worschipe to thin hooli temple, and Y schal knouleche to thi name. On thi merci and thi treuthe; for thou hast magnefied thin hooli name aboue al thing.
3 In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
In what euere dai Y schal inwardli clepe thee, here thou me; thou schalt multipli vertu in my soule.
4 All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;
Lord, alle the kingis of erthe knouleche to thee; for thei herden alle the wordis of thi mouth.
5 And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
And singe thei in the weies of the Lord; for the glorie of the Lord is greet.
6 For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.
For the Lord is hiy, and biholdith meke thingis; and knowith afer hiy thingis.
7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.
If Y schal go in the myddil of tribulacioun, thou schalt quikene me; and thou stretchidist forth thin hond on the ire of myn enemyes, and thi riyt hond made me saaf.
8 Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands.
The Lord schal yelde for me, Lord, thi merci is with outen ende; dispise thou not the werkis of thin hondis.

< Psalms 138 >