< Psalms 138 >
1 [A Psalm] of David. I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
I will yadah ·extend hands in thankful praise· to with my whole heart. Before the deities, I will sing zahmar ·musical praise· to you.
2 I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.
I will bow down toward your holy temple, and yadah ·extend hands in thankful praise· to your Name for your chesed ·loving-kindness· and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
3 In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
4 All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;
All the kings of the earth will yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai, for they have sh'ma ·heard obeyed· the words of your mouth.
5 And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
Yes, they will sing of the ways of Adonai; for great is the kavod Yahweh ·weighty glory of He sustains breathing·.
6 For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.
For though Adonai is high, yet he looks after the lowly; but the proud, he knows from afar.
7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
8 Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands.
Adonai will fulfill that which concerns me; your chesed ·loving-kindness·, Adonai, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.