< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.
Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos y llorábamos, acordándonos de Sión.
2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
En los sauces de aquella tierra colgábamos nuestras cítaras;
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that made us wail [required] mirth, [saying, ] Sing us [one] of the songs of Zion.
porque allí nuestros raptores nos pedían cánticos, y nuestros atormentadores alegría: “Cantadnos de los cantares de Sión.”
4 How should we sing a song of Jehovah's upon a foreign soil?
¿Cómo cantar un cántico de Yahvé en tierra extraña?
5 If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget [its skill];
Si yo te olvido, oh Jerusalén, olvídese de sí mi diestra.
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to my palate: if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Péguese mi lengua a mi paladar, si no me acordare de ti; si no pusiese a Jerusalén por encima de toda alegría.
7 Remember, O Jehovah, against the sons of Edom, the day of Jerusalem; who said, Lay [it] bare, Lay [it] bare, down to its foundation!
Acuérdate, Yahvé, contra los hijos de Edom, del día de Jerusalén. Ellos decían: “¡Arrasad, arrasadla hasta los cimientos!”
8 Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.
Hija de Babilonia, la devastada: dichoso aquel que ha de pagarte el precio de lo que nos hiciste.
9 Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
¡Dichoso el que tomará tus pequeñuelos y los estrellará contra la peña!

< Psalms 137 >