< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.
Sui fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di Sion.
2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that made us wail [required] mirth, [saying, ] Sing us [one] of the songs of Zion.
Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!».
4 How should we sing a song of Jehovah's upon a foreign soil?
Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
5 If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget [its skill];
Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to my palate: if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.
7 Remember, O Jehovah, against the sons of Edom, the day of Jerusalem; who said, Lay [it] bare, Lay [it] bare, down to its foundation!
Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: «Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta».
8 Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.
Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderà quanto ci hai fatto.
9 Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
Beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra.

< Psalms 137 >