< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.
An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.
2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that made us wail [required] mirth, [saying, ] Sing us [one] of the songs of Zion.
Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: “Singet uns ein Lied von Zion!”
4 How should we sing a song of Jehovah's upon a foreign soil?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
5 If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget [its skill];
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde ich meiner Rechten vergessen.
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to my palate: if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
7 Remember, O Jehovah, against the sons of Edom, the day of Jerusalem; who said, Lay [it] bare, Lay [it] bare, down to its foundation!
HERR, gedenke der Kinder Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: “Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!”
8 Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.
Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!
9 Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein!

< Psalms 137 >