< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.
當我們坐在巴比倫河畔,一起想熙雍即淚流滿面。
2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
在那地的楊柳間,掛起我們的琴絃。
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that made us wail [required] mirth, [saying, ] Sing us [one] of the songs of Zion.
因那些俘虜我們的,要我們唱歌,那些迫害我們的,還要我們奏樂:快些來給我們唱一支熙雍的歌!
4 How should we sing a song of Jehovah's upon a foreign soil?
但我們身處外鄉異域,怎能謳唱上主的歌曲?
5 If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget [its skill];
耶路撒冷!我如果將您忘掉,願我的右手枯焦!
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to my palate: if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
我若不懷念您,不以耶路撒冷為喜樂,就寧願我的舌頭緊緊貼在我的上顎!
7 Remember, O Jehovah, against the sons of Edom, the day of Jerusalem; who said, Lay [it] bare, Lay [it] bare, down to its foundation!
上主,求您記住厄東的子民,在耶路撒冷蒙難的時辰,他們曾喊叫說:拆毀,拆毀!夷為平地,一直見到基礎,
8 Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.
您只知破壞的巴比倫女子!誰若依照您加給我們的災痍,也焄樣報復於您,他就得福祺。
9 Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
誰若抓起您的嬰兒幼子,摔在盤石上,他就得福祺。