< Psalms 136 >
1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
7 To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
17 To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
18 And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
26 Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.