< Psalms 136 >

1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Midera an’ Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Miderà ny Tompon’ ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Izay nanao ny lanitra tamin’ ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Izay namelatra ny tany ho ambonin’ ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
7 To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Izay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Tamin’ ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Fa nanary an’ i Farao sy ny miaramilany tao anatin’ ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
17 To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
18 And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Sy Oga, mpanjakan’ i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Dia ho lovan’ ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin’ ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
26 Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Miderà an’ Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.

< Psalms 136 >