< Psalms 136 >
1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
7 To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
17 To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
18 And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
26 Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.