< Psalms 136 >
1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
Louez l'Éternel! car Il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Louez le Dieu des dieux! car sa miséricorde est éternelle.
3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Louez le Seigneur des Seigneurs! car sa miséricorde est éternelle;
4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
qui seul fait de grandes merveilles, car sa miséricorde est éternelle;
5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
qui a fait les Cieux avec intelligence, car sa miséricorde est éternelle;
6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
qui a étendu la terre sous les eaux, car sa miséricorde est éternelle;
7 To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
qui a créé les grands luminaires, car sa miséricorde est éternelle;
8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
le soleil, pour régner sur le jour, car sa miséricorde est éternelle;
9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
la lune et les étoiles, pour régner sur la nuit, car sa miséricorde est éternelle;
10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
qui frappa l'Egypte dans ses premiers-nés, car sa miséricorde est éternelle;
11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
et en fit sortir Israël, car sa miséricorde est éternelle;
12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
d'une main forte, et d'un bras étendu, car sa miséricorde est éternelle;
13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
qui divisa la mer des algues en deux parts, car sa miséricorde est éternelle;
14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
et fit passer Israël au milieu d'elle, car sa miséricorde est éternelle;
15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
et poussa Pharaon et son armée dans la mer des algues, car sa miséricorde est éternelle;
16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
qui conduisit son peuple à travers le désert, car sa miséricorde est éternelle;
17 To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
qui frappa de grands rois, car sa miséricorde est éternelle;
18 And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
et fit mourir des rois puissants, car sa miséricorde est éternelle;
19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Sihon, roi de l'Amoréen, car sa miséricorde est éternelle;
20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
et Og, roi de Basan, car sa miséricorde est éternelle;
21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
et donna leur pays en héritage, car sa miséricorde est éternelle;
22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
en héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde est éternelle;
23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
qui dans notre abaissement eut souvenir de nous, car sa miséricorde est éternelle;
24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
et nous délivra de nos oppresseurs, car sa miséricorde est éternelle;
25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
qui donne une nourriture à toute chair, car sa miséricorde est éternelle.
26 Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Louez le Dieu des Cieux! car sa miséricorde est éternelle.