< Psalms 136 >
1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
7 To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Be ɣe naɖu ŋkeke dzi,
9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
17 To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
18 And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Eye wòwu fia sesẽwo,
19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
26 Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Mida akpe na Dziƒo Mawu la,