< Psalms 136 >
1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good, for his merci is withouten ende.
2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Knouleche ye to the God of goddis.
3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Knouleche ye to the Lord of lordis.
4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Which aloone makith grete merueils.
5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Which made heuenes bi vndurstondyng.
6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Which made stidefast erthe on watris.
7 To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Which made grete liytis.
8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
The sunne in to the power of the dai.
9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
The moone and sterris in to the power of the niyt.
10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Which smoot Egipt with the firste gendrid thingis of hem.
11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Which ledde out Israel fro the myddil of hem.
12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
In a miyti hond and in an hiy arm.
13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Whiche departide the reed see in to departyngis.
14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
And ledde out Israel thoruy the myddil therof.
15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
And he `caste a down Farao and his pouer in the reed see.
16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Which ledde ouer his puple thoruy desert.
17 To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Which smoot grete kingis.
18 And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
And killide strong kingis.
19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Seon, the king of Amorreis.
20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
And Og, the king of Baasan.
21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
And he yaf the lond of hem eritage.
22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Eritage to Israel, his seruaunt.
23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
For in oure lownesse he hadde mynde on vs.
24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
And he ayenbouyte vs fro oure enemyes.
25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Which yyueth mete to ech fleisch. Knouleche ye to God of heuene.
26 Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Knouleche ye to the Lord of lordis; for his merci is with outen ende.