< Psalms 136 >

1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Allahların Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
Hökmranların Hökmranına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!
4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Yalnız Odur böyük xariqələr yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Odur göyləri hikməti ilə quran, Çünki məhəbbəti əbədidir!
6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Odur yerin təməlini sular üstündə qoyan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
7 To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Odur böyük işıqları yaradan, Çünki məhəbbəti əbədidir!
8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Gündüzü günəşin hökmü altına saldı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Gecə ay-ulduzların hökmü altında oldu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
O, Misirlilərin ilk oğullarını qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
İsrail nəslini Misirlilərin arasından çıxartdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
İsrailliləri qüdrətli əli, uzanan qolu ilə apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Qırmızı dənizi iki yerə yardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
İsrailliləri dənizin ortasından keçirtdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Fironla ordusunu Qırmızı dənizdə batırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
O, xalqını səhrada apardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
17 To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
O, böyük padşahları vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
18 And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
O, güclü padşahları qırdı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Emor padşahı Sixonu vurdu, Çünki məhəbbəti əbədidir!
20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
Başan padşahı Oqu öldürdü, Çünki məhəbbəti əbədidir!
21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Onların torpaqlarını irs olaraq verdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Bu yerləri qulu İsrail nəslinin mülkü etdi, Çünki məhəbbəti əbədidir!
23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
O, miskin halımızda bizi yaddan çıxarmadı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
Bizi düşmən əlindən qurtardı, Çünki məhəbbəti əbədidir!
25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
O, bəşəriyyətə ruzi verir, Çünki məhəbbəti əbədidir!
26 Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Göylərin Allahına şükür edin, Çünki məhəbbəti əbədidir!

< Psalms 136 >