< Psalms 135 >
1 Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
Msifuni Yahwe. Lisifuni jina la Yahwe. Msifuni yeye, enyi watumishi wa Yahwe,
2 Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
ninyi msimamao katika nyumba ya Yahwe, katika nyua za nyumba ya Mungu wetu.
3 Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
Msifuni Yahwe, kwa kuwa ni mwema; liimbieni sifa jina lake, maana ni vizuri kufanya hivyo.
4 For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
Kwa kuwa Yahwe amemchagua Yakobo kwa ajili yake mwenyewe, Israeli kama urithi wake.
5 For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
Najua ya kuwa Yahwe ni mkuu, na kwamba Bwana wetu yuko juu ya miungu yote.
6 Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
Chochote Yahwe apendacho, hufanya mbinguni, duniani, katika bahari na katika vilindi vyote.
7 Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
Hushusha mawingu kutoka mbali, akifanya mianga ya radi kuongozana na mvua na kuleta upepo toka katika ghala yake.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
Aliua mzaliwa wa kwanza wa Misri, wote wanadamu na wanyama.
9 Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
Alituma ishara na maajabu kati yako Misri, dhidi ya Farao na watumishi wake wote.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings,
Aliwashambulia mataifa mengi na aliua wafalme wenye nguvu,
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Sihoni mfalme wa Waamori na Ogu mfalme wa Bashani na falme zote za Kanaani.
12 And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
Alitupatia sisi nchi yao kama urithi, urithi wa Israeli watu wake.
13 Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
Jina lako, Yahwe, inadumu milele; Yahwe, kumbukumbu lako vizazi hata vizazi.
14 For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
Kwa kuwa Bwana huwatetea watu wake na anahuruma juu ya watumishi wake.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, kazi ya mikono ya wanadamu.
16 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
Sanamu hizo zina vinywa, lakini haziongei; zina macho, lakini hazioni;
17 They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
zina masikio, lakini hazisikii, wala vinywani mwao hamna pumzi.
18 They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
Wale wazitengenezao wanafanana nazo, vilevile kila anaye zitumainia.
19 House of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
Enyi kizazi cha Israeli, mtukuzeni Yahwe; kizazi cha Haruni, mtukuzeni Yahwe.
20 House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
Kizazi cha Lawi, mtukuzeni Yahwe.
21 Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!
Atukuzwe Yahwe katika Sayuni, yeye aishiye Yerusalemu. Msifuni Yahwe.