< Psalms 135 >
1 Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
¡HalIelú Yah! Alabad el Nombre de Yahvé; alabadle vosotros, ciervos de Yahvé,
2 Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
los que estáis en la casa de Yahvé, en los atrios del Templo de nuestro Dios.
3 Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
Alabad a Yah porque es un Señor bueno; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
4 For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
Porque Yah se eligió a Jacob, a Israel como su bien propio.
5 For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
Porque yo sé esto: que Yahvé es grande, y que nuestro Señor es más que todas las divinidades.
6 Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
Todo cuanto Yahvé quiere lo hace en el cielo y en la tierra, en el mar y en todos los abismos.
7 Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
Él trae las nubes desde el extremo de la tierra, hace la lluvia con los relámpagos, saca los vientos de sus depósitos.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
Él hirió a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta el ganado.
9 Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
Envió signos y prodigios a ti, oh Egipto, contra Faraón y contra todos sus vasallos.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings,
Hirió a muchas naciones, y mató a reyes poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
a Sehón, rey de los amorreos; y a Og, rey de Basan, y a todos los reyes de Canaán.
12 And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
Y dio en herencia la tierra de ellos, en herencia a Israel, su pueblo.
13 Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
Yahvé es tu Nombre para siempre; Yahvé, tu memorial de generación en generación;
14 For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
pues Yahvé protege a su pueblo y tiene compasión de sus siervos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
Los ídolos de los gentiles son plata y oro, hechuras de manos de hombre:
16 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
tienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;
17 They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
tienen orejas y no oyen, y no hay aliento en su boca.
18 They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
Semejantes a ellos son quienes los hacen, quienquiera confía en ellos.
19 House of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
Casa de Israel, bendecid a Yahvé; casa de Aarón, bendecid a Yahvé.
20 House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
Casa de Leví, bendecid a Yahvé, los que adoráis a Yahvé, bendecid a Yahvé.
21 Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!
Bendito sea Yahvé desde Sión, el que mora en Jerusalén.