< Psalms 135 >

1 Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
2 Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
3 Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
4 For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
5 For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
7 Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
9 Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings,
Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
12 And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
13 Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
14 For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
16 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
18 They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
19 House of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
20 House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!
Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!

< Psalms 135 >