< Psalms 135 >
1 Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, Alleluia.
2 Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.
3 Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
4 For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso.
5 For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dei.
6 Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi.
7 Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.
9 Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings,
Colpì numerose nazioni e uccise re potenti:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan.
12 And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo.
13 Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
14 For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
16 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
17 They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.
18 They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
19 House of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne;
20 House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore.
21 Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!
Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia.