< Psalms 135 >

1 Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
Lobet Jah! / Lobt den Namen Jahwes, / Lobt ihn, ihr Knechte Jahwes,
2 Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
Die ihr steht in Jahwes Haus, / In den Höfen des Hauses unsers Gottes!
3 Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
Lobt Jah, denn Jahwe ist gütig, / Spielt seinem Namen, denn lieblich ist er!
4 For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
Denn Jah hat Jakob erkoren, / Israel sich zum Eigentum erwählt.
5 For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
Denn ich weiß wohl, daß Jahwe groß ist / Und unser Herr alle Götter überragt.
6 Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
Alles, was Jahwe gefiel, das hat er gemacht / Im Himmel und auf Erden, / In den Meeren und allen Tiefen.
7 Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, / Läßt künden durch Blitze Gewitterregen, / Holt Wind aus seinen Speichern hervor.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
Er schlug Ägyptens Erstgeburten / Von Menschen bis zum Vieh.
9 Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
Er sandte Zeichen und Wunder / Wider dich, Ägyptenland, / Wider Pharao und all seine Knechte.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings,
Er schlug viele Völker / Und tötete mächtige Könige.
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Sihon, der Amoriter König, / Und Og, den König von Basan, / Ja, machte zunichte alle Reiche Kanaans.
12 And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
Er gab ihr Land als Erbe, / Als Erbe Israel, seinem Volk.
13 Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
Jahwe, dein Name währt ewig; / Dein Gedächtnis, Jahwe, bleibt für und für.
14 For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
Denn Jahwe wird seinem Volk Recht schaffen / Und mit seinen Knechten Erbarmen haben.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, / Das Gebilde von Menschenhand.
16 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
Sie haben einen Mund und können nicht reden, / Sie haben Augen und sehen doch nicht.
17 They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
Ohren haben sie und hören nicht, / Noch haben sie Odem in ihrem Mund.
18 They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
Ihnen gleich sind, die sie bilden — / Jeder, der ihnen vertraut.
19 House of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
Ihr von Israels Haus, preist Jahwe! / Ihr von Aarons Haus, preist Jahwe!
20 House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
Ihr von Levis Haus, preist Jahwe! / Die ihr Jahwe fürchtet, preist Jahwe!
21 Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!
Gepriesen sei Jahwe von Zion aus, / Er, der in Jerusalem wohnt. / Lobt Jah!

< Psalms 135 >