< Psalms 135 >
1 Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
2 Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
3 Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
4 For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
5 For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
6 Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
7 Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
9 Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings,
Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
12 And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
13 Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
14 For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
16 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
17 They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
18 They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
19 House of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
20 House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
21 Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!
Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.