< Psalms 132 >

1 A Song of degrees. Jehovah, remember for David all his affliction;
Помяни, Господи, Давида и всю кротость его:
2 How he swore unto Jehovah, vowed unto the Mighty One of Jacob:
яко клятся Господеви, обещася Богу Иаковлю:
3 I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;
аще вниду в селение дому моего, или взыду на одр постели моея:
4 I will not give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids,
аще дам сон очима моима, и веждома моима дремание, и покой скраниама моима:
5 Until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob. ...
дондеже обрящу место Господеви, селение Богу Иаковлю.
6 Behold, we heard of it at Ephratah, we found it in the fields of the wood.
Се, слышахом я во Евфрафе, обретохом я в полях Дубравы:
7 Let us go into his habitations, let us worship at his footstool.
внидем в селения Его, поклонимся на место, идеже стоясте нозе Его.
8 Arise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.
Воскресени, Господи, в покой Твой, Ты и кивот святыни Твоея.
9 Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saints shout for joy.
Священницы Твои облекутся правдою, и преподобнии Твои возрадуются.
10 For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed.
Давида ради раба Твоего, не отврати лице помазаннаго Твоего.
11 Jehovah hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne;
Клятся Господь Давиду истиною, и не отвержется ея: от плода чрева твоего посажду на престоле твоем.
12 If thy children keep my covenant, and my testimonies which I will teach them, their children also for evermore shall sit upon thy throne.
Аще сохранят сынове твои завет Мой и свидения Моя сия, имже научу я, и сынове их до века сядут на престоле твоем.
13 For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling:
Яко избра Господь Сиона, изволи и в жилище Себе.
14 This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.
Сей покой Мой во век века, зде вселюся, яко изволих и.
15 I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread;
Ловитву его благословляяй благословлю, нищыя его насыщу хлебы:
16 And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
священники его облеку во спасение, и преподобнии его радостию возрадуются.
17 There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed.
Тамо возращу рог Давидови, уготовах светилник помазанному Моему.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown flourish.
Враги его облеку студом, на немже процветет святыня моя.

< Psalms 132 >