< Psalms 130 >

1 A Song of degrees. Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
Faarfannaa ol baʼuu. Yaa Waaqayyo, ani boolla gad fagoo keessaa sitti nan iyyadha;
2 Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
yaa Gooftaa, sagalee koo dhagaʼi. Gurri kees sagalee waammata koo xiyyeeffatee haa dhagaʼu.
3 If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
Yaa Waaqayyo, utuu ati cubbuu lakkooftee, yaa gooftaa silaa eenyutu dhaabachuu dandaʼa?
4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Garuu dhiifamni si bira jira; kanaaf ati ni sodaatamta.
5 I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
Ani Waaqayyoon nan eeggadha; lubbuun koos isa eeggatti; dubbii isaas nan abdadha.
6 My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
Eegdota barii lafaa eeggatan caalaa, dhugumaan eegdota barii lafaa eeggatan caalaa lubbuun koo Gooftaa eeggatti.
7 Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
Yaa Israaʼel, ati Waaqayyoon abdadhu; Waaqayyo bira jaalalli dhuma hin qabne, furiin guutuunis ni jiraatii.
8 And he will redeem Israel from all his iniquities.
Inni mataan isaa cubbuu isaanii hundumaa irraa Israaʼelin ni fura.

< Psalms 130 >