< Psalms 130 >

1 A Song of degrees. Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nan mizè mwen ye a, Seyè, m'ap rele nan pye ou.
2 Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
Seyè, koute m' non! Panche zòrèy ou pou ou tande jan m'ap lapriyè nan pye ou.
3 If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
Si ou t'ap make tout zak nou fè, Seyè, ki moun ki ta ka leve tèt devan ou?
4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Men, ou padonnen nou, pou n' ka respekte ou.
5 I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
Mwen mete tout espwa m' nan Seyè a, mwen mete espwa m' nan sa li di.
6 My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
N'ap tann Seyè a, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve, wi, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve!
7 Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
Nou menm pèp Izrayèl, mete tout espwa nou nan Seyè a, paske li renmen nou anpil. Li toujou pare pou delivre.
8 And he will redeem Israel from all his iniquities.
Se li menm ki va delivre pèp Izrayèl la anba tout mechanste yo fè yo.

< Psalms 130 >