< Psalms 130 >

1 A Song of degrees. Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
Ein Stufenlied. / Aus Tiefen hab ich, Jahwe, zu dir gerufen.
2 Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
Adonái, hör meine Stimme! / Laß doch deine Ohren merken / Auf mein lautes Flehn!
3 If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
Wenn du Sünden anrechnest, Jah, / Adonái, wer kann dann bestehn?
4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Ja, du vergibst, / Damit man dich fürchte.
5 I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
Jahwes habe ich stets geharrt; / Es hat meine Seele geharrt, / Schon immer hoffte ich auf sein Wort.
6 My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
Meine Seele harrt Adonáis, / Mehr, als Wächter des Morgens harren, / Ja, Wächter des Morgens.
7 Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
Israel, harr auf Jahwe! / Denn bei Jahwe ist die Gnade, / Und reichlich ist bei ihm Erlösung.
8 And he will redeem Israel from all his iniquities.
Ja, er wird Israel erlösen / Von allen seinen Sünden.

< Psalms 130 >