< Psalms 129 >

1 A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth — oh let Israel say —
Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf (so sage Israel),
2 Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf und haben mich doch nicht übermocht;
3 The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt und ihre Furchen lang gezogen.
4 Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Der HERR, der Gerechte, hat die Stricke der Gottlosen zerschnitten.
5 Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;
6 Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt ist, bevor man es ausrauft,
7 Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
mit welchem kein Schnitter seine Hand füllt und kein Garbenbinder seinen Schoß;
8 Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
von denen auch die Vorübergehenden nicht sagen: «Der Segen des HERRN sei mit euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!»

< Psalms 129 >