Preface
Bibles
+
EDA
CUS
X
<
h8145
>
X
<
^
>
<
>
<
Psalms
129
>
1
A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth — oh let Israel say —
上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
2
Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
3
The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
4
Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
5
Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
6
Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
7
Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
8
Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
<
Psalms
129
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!