< Psalms 126 >

1 A Song of degrees. When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
3 Jehovah hath done great things for us; [and] we are joyful.
Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
4 Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
5 They that sow in tears shall reap with rejoicing:
Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
6 He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.
Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.

< Psalms 126 >